1/3

Truss Doudan azalea swaying in the wind : Rotate_individual

¥45,000 tax included

SOLD OUT

Shipping fee is not included. More information.

This item can be shipped outside of Japan.

Doudan azalea blooms cute white flowers in spring and grows small green leaves in summer. In autumn, the leaves turn red, and in winter, red winter buds appear on the tips of the branches. The branches grow in a repeating rhythm, and the flowers attract bees, and the fruit that grows later attracts wild birds. Some birds eat the whole flower, but everyone has their own preferences.
Our ancestors learned that this tree is resistant to pruning, and it is now planted in private homes, parks, and streets. This tree is used by bees and birds, and the pruned branches and branches broken in the snow are used by me.

ドウダンツツジは春にかわいい白い花を咲かせ、夏には小さな緑の葉を茂らせます。秋になると葉は紅葉し、冬になると枝先に赤い冬芽をつけます。繰り返すリズムの中で枝を伸ばし、花には蜂が集まり、その後にできる実には野鳥も訪れます。花ごと食べる鳥もいますが、好みはそれぞれということで。
この木が剪定に強いことを知った先人によって、民家や公園、街路にも植栽されています。この木は蜂や鳥に利用されており、剪定された枝や雪に折れた枝は私に利用されています。

Here, three pins are added to create three triangles along with the branches. The thinner the branches, the more they change direction when dry, but the pins keep the branches close to their open state in search of light. The expanded branches apply compressive force to the pins as they try to return, securing the pins, and the branches and pins form a truss shape, increasing their strength. (This part of English is especially difficult for me. I don't understand even after reading it... sorry)

ここでは3本のピンを加え、枝とともに3つの三角形を作り出しています。細い枝ほど乾燥すると向きを変えますが、ピンによって光を求めて枝が開いていた状態に近づけています。広げられた枝は戻ろうとする力でピンに圧縮力を与えてピンを固定し、枝とピンはトラス形状となって強度を増しています。

Achieving one goal in one way is obvious, but the rhythm and balance of a scenery is multi-layered. In a more or less constant rhythm, the elements of the scenery change one after another, and different users appear in turn. I think that the state of harmony may include a relationship of mutual use. I feel like there are mechanisms designed into the scenery to achieve multiple goals in fewer ways.

1つの方法で1つの目標を達成することは明快ですが、風景が持っているリズムとバランスは多層的です。おおよそ一定なリズムの中で風景の要素は次々に姿を変え、それに応じた異なる利用者が変わるがわる現れてきます。調和という状態は、利用し合う関係が含まれているのかもしれないなと思っています。より少ない方法で、複数の目標を達成していく仕組みが風景の中に設計されているように感じています。

I hope that rhythm and balance will lead to harmony.

◆Size
Height_390mm
Trussed

◆Material
Twig ( thoroughly dried )_植物
Brass_真鍮
Stainless steel ( reinforced )_ステンレス鋼
Local limestone_石灰岩

◆Type of movement
■ Rotate
□ Swing
□ Pivot

◆ About price _海外からのご購入時において
The payment amount is the total of following.
Work+Shipping fee

Import duties, related taxes and charges are not included in the work price and shipping fee. These charges at the destination are to be paid by the buyer according to local rules. This varies depending on the country/region and the policies of the carrier are updated from time to time. Please check it yourself if you want accurate information.

It would be great if I could inform you about the rules that every country and region has set independently before you make a purchase. However, please understand that it is very difficult to know the respective rules from overseas. I hope that the work reaches you safely and that you are happy when you receive the work.

Add to Like via app

The video is on Instagram.

I would appreciate it if you could refer to the moving figure.

https://www.instagram.com/crafted_mobile/

  • Shipping method / fee

  • Payment method

¥45,000 tax included

SOLD OUT

Delivery area

Europe. Canada. US. UK. Singapore. Japan
*Feathers cannot be shipped to Canada.

——

*REMARKS

Shipping to Europe usually takes about 1 to 2 weeks, but in rare cases it may take more than a month.
Please understand that the reasons are various and cannot be controlled.

——

Please read the guide before ordering.

WORKS

Watch the video on Instagram