1/6

White heron gather after the Azalea Festival : Rotate_individual

¥72,000 tax included

SOLD OUT

Shipping fee is not included. More information.

This item can be shipped outside of Japan.

After the village's Azalea Festival, the season for playing in the river begins. When the festival ends and a brief period of tranquility returns, the Heron gather in colonies to build nests. It will be a while before I can find heron feathers. This is the time when various children gather in the river.

村のツツジ祭りが終わると川遊びのシーズンが始まります。ツツジ祭りが終わりつかの間の静けさが戻る頃、白鷺はコロニーに集まって巣をつくっています。白鷺の羽根を見つけられるのはまだ少し先。川に色々な子ども達が集まる頃です。

The scenery of the azaleas stretching their brass branches and the heron dancing has a unique balance with layered rhythms. There are no clear divisions between seasons, and it is unclear when spring begins and when summer begins. One after the other, various rhythms of life appear.

ツツジが真鍮の枝を伸ばして白鷺が舞う風景の姿には、重なり合うリズムと独自のバランスがあります。感覚の上では季節に明確な切れ目はなく、いつからが春でどこからが夏なのかは曖昧です。次々にそれぞれのリズムが訪れてきます。

When people gather in Azalea Festival at the Foot of the Mountain, heron begin to gather in their colonies in the treetops. I feel that this is because of a small rhythm that is linked to a larger rhythm. The greater the number of diverse lives, the more ambiguous and rich the divisions between seasons become.

山裾のツツジ祭りに人が集まる頃、白鷺が樹冠のコロニーに集まり出すのは、大きなリズムに紐づけられた小さなリズムだからなのだろうと感じています。多様な命の数が多いほど、季節の切れ目はとても曖昧で豊かです。

I hope that rhythm and balance will lead to harmony.


◆Size
Height_360mm
Feather_200mm

◆Material
Azalea trunks trimmed for the Azalea Festival_更新されたツツジ祭りのツツジの幹
Fallen feathers(Cleaned)_羽根
brass_真鍮
stainless steel_ステンレス鋼

◆Type of movement
■ Rotate
□ Swing
□ Pivot

◆ About price _海外からのご購入時において
The payment amount is the total of following.
Work+Shipping fee

Import duties, related taxes and charges are not included in the work price and shipping fee. These charges at the destination are to be paid by the buyer according to local rules. This varies depending on the country/region and the policies of the carrier are updated from time to time. Please check it yourself if you want accurate information.

It would be great if I could inform you about the rules that every country and region has set independently before you make a purchase. However, please understand that it is very difficult to know the respective rules from overseas. I hope that the work reaches you safely and that you are happy when you receive the work.

The video is on Instagram.

I would appreciate it if you could refer to the moving figure.

https://www.instagram.com/crafted_mobile/

  • Shipping method / fee

  • Payment method

¥72,000 tax included

SOLD OUT

Delivery area

Europe. Canada. US. UK. Singapore. Japan
*Feathers cannot be shipped to Canada.

——

*REMARKS

Shipping to Europe usually takes about 1 to 2 weeks, but in rare cases it may take more than a month.
Please understand that the reasons are various and cannot be controlled.

——

Please read the guide before ordering.

WORKS

Watch the video on Instagram